نشرتي غسيلنا يا القصمنجيه ...... بس دام الامر تسذا اجل زياده بعد .....
"مير"
اختلف المترجمون في تفسير هذه الكلمة ، واتفقوا أن هذا المصطلح مال أمه داعي ، ولا له موقع من الاعراب ، يوضع لتزيين الجملة ،، مثال: الله مير يسلمك ، الله مير ياخذك
" غديه "
وتعني : كوده !! ،، وفسر الماء بعد الجهد بالماء
" ومصع "
دعوة !! وتأتي بعدة أوزان : مصع ، يمصع ، ممصوعا !
" ياهملالي "
... القافية)، مثال : مزنة : مادريتي نورة توظفت ؟ ،، حصة : ياهملالي عندها واسطة ،،، منتشرة عند النحوتين والنظولين والبدويين (لزوم منقهررررة
" من تلالتنا"
من حمبنا
" واخزياه "
عند بعض الناس يقالهم مستحين ، وهم وجيه بن فهرة ، " ووجه بن فهرة هو الوجه المغسول مصطلح ينتشر بمرق "
" أويق "
هذه الكلمة تنتشر عند الملاقيف ، معناها أناظر وأناظر معناها أشوف !! ،، مثال : حصه : خير وش عندتس رازتن خشتس عند الدريشة " النافذة " ؟؟ ،، مزنة : أبد ، أويق على اللي يفحطون
" أعبطه "
أعجنه واسويبه فطاير
" كوه "
كلمة من أصل إنقليزي معناها تخاويني؟ ، مثال : حصة : كوه معي للسوق ،، مزنة : مشينا ، كلش إلا السوق ، تخاويها وهي مغمضة!
" شنق "
تعني : جهة
" هماه "
وتجي بمعنى " مب كذا - مو "
" تهقى "
تعني : تظن؟ ، والاسم منها " هقوتي " اي أغلب ظني ،، مثال : حصة : تهقين نورة تجي ؟
" بوه "
وتقول هالكلمه وانت ماط بوزك شوي لزوم الأعراب أهم مصطلح عند القصمان ويوضع بآخر الكلمة مثال : وشبوه ، جبتوه ، مادريتبوه وينهوبوه،
" يهوجس "
سرحان ، يفكر
===============مسر- من الايميل - وق ===========
سيتبع بس مادري متى!!!!!!!!!
اخوكم سعد <<<<<<<< يموه عشان ما يعرف