![]() |
*,’. 'Want' & 'Would like'’,*
. 'Want' & 'Would like' hello Everyone الفرق بين هاتين الكلمتين . 'Want' & 'Would like' I would like to = I want to, but is more polite لمها نفس المعنى لكن الاولى اكثر تأدباً ولطافةً ايضاً I would like to لازم يجى وراها (مصدر/ infinitive ) وتستخدم عند الطلب بأدب مثـــال اذا كنت في مطعم واردت ان تطلب شيئا تقول I would like to eat something sweet اود ان اكل شي حلواً افضلٌٌ من قولك I want to eat something sweet اريد ان اكل شي حلو ( وكأنها صيغة امر ) مثلا انت جالس مع صديقك في المقهى او في الخارج واردت ان تذهب الى المنزل تقول I would like to go home now افضل من I want to go home now الاولى فيها خلق وادب في طريقة الكلام --- حتى لاتشعره باستيائك او ربما مللِك منه او او ...الخ ايضا لما تكون ساهر مع احدما بالليل واردت تنام تقوله I'd like to sleep. افضل من I want to sleep. اذن كلمة want فيها نوع من الطلب او المطالبة --ونوع من الخشونة http://www4.0zz0.com/2012/04/24/20/790818101.gif الان انت تود ان تدعو او تقدّم شيا ما لصديقك او لاحد ماَ لكن كيف تطلب او تقول ذالك بادب do you like & would you like الاولى عندنا do you want some cake هل تريد تناول بعض الحلوى لكن الافضل ان تقولها بهذه الطريقة would you like some cake هل ترغب في تناول بعضاً من الحلويات مثال اخرَ do you want to dance ودايما نقول ان الاكثر تأدبا ولطفاً ان تقول would you like to dance http://www4.0zz0.com/2012/04/24/20/790818101.gif الان مثلاً انت تعمل في ادراة ماَ وجاء اليك شخص يود ان يستفسر او له حاجة... .لاتبدَءْهٌ بقولك what do you want ماذا تريد . ليست جيدة فيها نوع من سوء الادب هذه عادة ما تستعمل لما يكون الشخص غاضباً او غير راغب في الشخص الاخر الاولى تقول : نعم اخي او بماذا اخدمك ...الخ بالانجليزية how can I help you may I help you what can I do for you http://www4.0zz0.com/2012/04/24/20/790818101.gif الان .......If someone asked you ”Would you like What may you answer اذا شخص سالك ماذا تريد بماذا ستجيب؟؟ هذه ايضا مهمة جداً خصوصا عندنا نحن المسلمين . نقول Your answer depends on the situation جوابك يعتمد على الوضع و الحالة. If you are a child, speaking to someone older, your answer could be اذا كنت طفل صغير و تتكلم مع شخص اكبر منك جوابك يكون Yes, please. No, thank you. No, thanks. If you are an adult, speaking to another adult, you could say اذا كنت كبير و تتكلم مع شخص اخر كبير تستطيع القول Question: Would you like some coffee Yes, thank you. (formal situation Yeah, thanks. (less formal Sure, thanks. ( informal or No, thank you No, thanks No. Thanks, anyway. As you can see, in English, we don’t usually say just “yes” or “no”. We usually follow it up with كما ترون في الانجليزية لا نقول عادة نعم فقط او لا نلحقها عادة ب كلمة اخرى او اثنين لتكون اكثر مؤدبة another word or two, to sound more polite Hope that helps اتمنى ان تسااعدكم |
يعطيج العافيه ملكة الرومنس ع الطرح الرائع
مجهود مميز عساج ع القوه ننتظر المزيد لاهنتي |
كل الشكر لتواجدك الغالي شمس القوايل والمميز هنا
ودي وتقديري |
اشكرك على الطرح الرئع
لك ودي واحترامي تقبل مروري |
الساعة الآن 04:42 PM. |