منتديات  الـــود

منتديات الـــود (http://vb.al-wed.com/index.php)
-   The English Forum (http://vb.al-wed.com/forumdisplay.php?f=75)
-   -   معانى الأمثال العربية باللغة الانجليزية (http://vb.al-wed.com/showthread.php?t=260881)

احاسيسي 10-01-2010 07:57 PM

معانى الأمثال العربية باللغة الانجليزية
 
معانى الأمثال العربية باللغة الانجليزية

:
:
:

الغايب عذره معه = The absent party is not faulty

العبرة بالأعمال وليست بالأقوال = Actions speak louder than words

يزيد الطين بلة = Add fuel to the fire

خاطب الناس على قدر عقولهم = Address people in the ******** they can understand

لا خاب من استشار = Advice is ever in want

كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج = After black clouds, clear weather

من شبّ على شيء شاب عليه = Always has been, always will be

وفسّر الماء بعد الجهد بالماء = After great effort, he explained that water is water

الطيور على أشكالها تقع = Birds of feather flock together

هذا الشبل من ذاك الأسد = A chip of the old block

الأقربون أولى بالمعروف = Charity begins at home

عامل الناس كا تحب أن يعاملوك = Do as you would be done

على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه = Cut your coat according to your cloth

الصلح سيد الأحكام = Conciliation is the matter of the law

الباب ذو الصرير يعيش طويلاً = A creaking gate hangs long

اعمل خير والقه في البحر =Do good and cast it into the sea

ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع = Easy come, easy go

الغاية تبرر الوسيلة = The end justifies the means

لكل جواد كبوة = Every tide has its ebb

إنما العبرة بالنهاية = It is the end that counts

كل ابن آدم خطاّء = To err is human

رب ضرة نافعة = Every cloud has a silver lining

لا تلقوا بأيديكم إلى التهلك = Don’t put your head in the lions mouth

الصديق وقت الضيق = A friend in need is a friend indeed

رمية من غير رامي = A flash in the pan

لا نتيجة بدون ألم ، لا حلاوة بدون نار =No gains without pains

I LIKE IT ^.^



احاسيسي

قرنااس 10-01-2010 08:01 PM

رق لي جدن

احاسيسي

تسلمين علي هالمعاني والترجمة

احاسيسي 10-01-2010 08:04 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرنااس (المشاركة 4092723)
رق لي جدن

احاسيسي

تسلمين علي هالمعاني والترجمة




thanks bro ...

U welcome any time ...

احاسيسي...

R.A staRsign1 11-01-2010 05:42 AM

That is a Great subject....Thank U my sis
Have a Nice Day

احاسيسي 11-01-2010 06:23 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة R.A staRsign1 (المشاركة 4093878)
That is a Great subject....Thank U my sis
Have a Nice Day




hiiii... honey ...u welcome any time
and thanks for ur reply ...

same to u

احاسيسي


الساعة الآن 12:16 AM.